Přidej zprávu »
ZipyEm: No nevím nevím...v té angličtině je občas hodně složité se vyznat - kdyby třeba psali you a You, aby se nějak rozlišilo tyk a vykání, ale oni né, oni to musí mít takhle... Bodlo by znát vaše názory, přece to nepřekládáme pro sebe...
DismayButt: Asi udelame nejakou anketu kde si to rozhodnete
Moneyka: Ahoj,nechci se tu jako nováček hned hádat,ale třeba tykání House a Cuddy nebo Wilsona a Cuddy,je podle mě naprosto v pořádku.Zvlášť když se znaj už od školy,že.A že tým tyká Housovi mě fakt netočí,páč je to tak vtipnější,ale to je asi jen můj názor a můj problém :D
DismayButt: Má tam napsáno: "Everything has a reason."
hade: co to má třináctka napsanýho na tom tričku v záhlaví?
ZipyEm: Titulky mimo uloz.to si můžeš stáhnout i tady : odkaz »
Ladislav: Nedají se titulky stahovat ve winraru? Mně to z ulozto vůbec nejde.
DismayButt: Já vím, ze myslela jen tykani. Ale chtel jsem se zeptat na neco jineho co necci resit zde.
ZipyEm: Myslím, že Any myslela jen to vykání..takže na to se budeme i nadále zaměřovat..
DismayButt: 4any: Mohl bys mi napsat na ICQ 293962636? Rad bych si s tebou pokecal o tech titulkach. diky.
qBrona: 4any: jo s tykáním a vykáním je to těžké, ale překládám jak to cítím :-D jestli to cítíš jinak, je mi to líto xD
ZipyEm: Tak..jsem to zkoukla - a máte pravdu - za hoďku dám na net opravenou verzi
amálka: Předně moc a moc děkuju za titulky, ale musím souhlasit, že jste tam občas v tom překladu měli docela seky, jakože jste asi přeložili něco tak volně až to nakonec bylo tak volné, že to ztratilo původní význam. Ale jinak opravdu dík...
Black cloud: Nevím jaký legendy myslíš :D A nejedná se o chyby v gramatice, ale v překladu... což je tu poprvé, jinak jste měli vždy super title...
TobiasRieper: Je to tak. A?koli si v???m va?? pr?ce m?te tam tentokr?t spoustu chyb kter? vylo?en? b?inknou. Ani mi nep?i?lo, ?e by ?lo o ?eskou gramatiku, ale hlavn? p?eklad.. Douf?m, ?e to vychyt?te.
ZipyEm: Ó velký Black Cloud nám píše...(o tobě kolují legendy ) no a co se týče tvého příspěvku - je to prvotní verze se všemi mouchami, které budou zítra vyhubeny lapačem české mluvnice. Slibuji
Black cloud: V první verzi titulků k S05E11 je poměrně hodně chyb překladu. Nemám bohužel čas je vypsat...
ZipyEm: Ahoj - od minulého dílu jsme začali slaďovat dabing NOVY a náš překlad, takže jsme tam zakomponovali i to vykání
any: Předně, nijak nechci shazovat vaši práci, ani říkat, že jste druzí, ale holt je to pravda.. Vaše rychlost je oproti HMDTT vyšší a přeji aby vám vydržela.. Měl bych návrh, aby jste se odlišili krom rychlosti i jiným způsobem - což takhle vypustit to v češtině nepřirozené tykání a třeba ho sladit alespoň se způsoby v českém dabingu (čili poddřízený nadřízenému a naopak vykají).. není to skutečně jen o sladění s dabingem, ale i o sladění se s pravidly slušného chování při použití českého jazyka. U titulků od první skupiny mě to vždy štvalo, ale holt lidi jsou už asi zvyklí. Proč se ale nezkusíte odlišit?
DismayButt: Není zač, budeme rádi, když je příště opět stáhneš od nás.
HOUSEBOT: Dik za titulky, dobrá práce !!! Obvykle čekám na titulky na jinem webu, ale tady jsou vždy dřív DIK !!!
DismayButt: v poho..od toho tady jsme.
Jingle: To je paráda, díky moc, nevěděl jsem :)
DismayButt: cas tam je..kdyz najedes mysi na ten prispevek tak se ti ukaze datum a cas..
Jingle: Mám jen takovej nápad pro příště :) Jak máte ten shoutboard se stavem titulků, myslím že by prospělo tam vždy k těm procentům dát i čas aktualizace, aby se vědělo :) Myslím, že se to dobře zpřehlední.
ZipyEm: LMC - Děkujeme za přízeň
DismayButt: Už se dopřeloží poslední část, nějaká ta korekce a vse je hotovo!
LMC: Koukám že aktivně makáte na titulkách, díky moc za vaší rychlou a precizní práci, už se nemohu dočkat
Koseto: Jestli chceš nějakej díl,kterej byl již na Tv nova napiš který,klidně všechny a já je uploaduju
ZipyEm: najdeš to tady www.ceknito.cz, i když nevím, jestli jsou tam celé řady...nebo i tady odkaz »
Betty: Nevite prosim kde bych nasla na netu online 4.radu?dekuju moc
biskub: jo dík za ty datumy, ale moc si mě nepotěšil!! když vidím že další díl bude až za měsíc, taxem smuten, ale stejně díík
DismayButt: Už tam jsou v EN verzi
DismayButt: Ano, přidám je tam. Ale až dnes během odpoledne.
ZipyEm: Určitě to půjde..viď BUTTe? Najdeš je i tady odkaz »
Luci: Prosím, nešly by dát k epizodě 10 ke stáhnutí i anglické titulky?
DismayButt: Datum ke každé epizodě byl připsán
LMC: Souhlasím s biskupem
DismayButt: Premiéry epizod z 5. série jsou vypsány u dané epizody. A o konci 4. série jsme už informovali v navinkách.
biskub: pls, šlo by k nadacházejícím dílum po stranách vždy dodat kdy to poběží??
BlueBoard.cz ShoutBoard