Nápověda pro psaní příspěvků.

Smazání příspěvku

Jako autor příspěvku si můžete nechat poslat odkaz pro smazání příspěvku na svůj email (pokud jste ho uvedli)

Jako správce knihy můžete smazat příspěvek zadání loginu a hesla do BlueBoard.cz

Login:
Heslo:

 

Historický radioklub československý

Vzkazovník

HRČS si vyhrazuje právo mazat příspěvky nesouvisející s oborem radiotechniky a sběratelství. Veškeré informace o radioklubu se lze dozvědět na domovské stránce HRČS www.hrcs.cz.

Do příspěvků lze přidávat i obrázky pomocí tagu img. Pokud při zadávání příspěvku vyplníte e-mailovou adresu, můžete pak příspěvek odstranit kliknutím na křížek vpravo vedle data, na uvedenou adresu přijde kód ke smazání.

Vzhledem k zanášení Vzkazovníku spamovými roboty je nutno vyplňovat antispamovou otázku - 4místný kód. Pokud se při odpovídání na jiný vzkaz spletete při zadávání kódu, nejprve musíte znovu kliknout na tlačítko "Odpovědět" u příslušného vzkazu, jinak se nový vzkaz neuloží jako odpověď, ale jako nový příspěvek.

Jméno
Heslo (?)
E-mail
Home
Vzkaz
[ ? ]
 
  Opište:
Strana 1 / 20, celkem 298 příspěvků  Další → RSS
21.11.2017 (20:20) Odpovědět # X
Petr Vokoun E-mail

Odpovídáte X

21.11.2017 (12:15) Odpovědět # X
pf

Odpovídáte X

20.11.2017 (14:55) Odpovědět # X
K.Smolka

Jiri Placek reaguje:

21.11.2017 (01:40)X

Prekladaci programy jako ma google jsou dostacujici pro preklad cizojazycneho textu do jazyka ktery uzivatel ovlada. Samozrejme ze specificke technicke vyrazy mohou a asi i budou prelozene nepresne a vetna stavba muze a asi i bude nezvykla. Uzivatel by ale mel pochopit smysl strojove prelozeneho textu a upravit si ho pouzitim spravne terminologie, vetne stavby atd atd jak je v danem pripade treba.

Prekladaci programy jsou nevhodne pro kvalitni preklad do ciziho jazyka, k tomu je treba znacne expertisy.

Odkazem na prekladac google v predchozim vlakne jsem chtel naznacit ze zahranicni navstevnik stranek HRCS muze zhruba pochopit co na hrcs.cz je. Nekterym to zrejme nedoslo a usoudili ze navrhuji prelozit stranky HRCS strojove. Necekal jsem ze takova ptakovina muze vubec nekoho napadnout. Mel jsem asi puvodni vzkaz napsat polopatististicky. Uz se k tomu nebudu vracet, cas nemarnim.

Odpovídáte X

19.11.2017 (20:10) Odpovědět # X
Viktor Cingel

Odpovídáte X

19.11.2017 (19:10) Odpovědět # X
milan E-mail

Odpovídáte X

19.11.2017 (16:37) Odpovědět # X
mirekf E-mail

Odpovídáte X

19.11.2017 (16:12) Odpovědět # X
mirekf E-mail

Odpovídáte X

17.11.2017 (15:58) Odpovědět # X
Mirek B. E-mail

Jozef reaguje E-mail:

21.11.2017 (07:11)X

Tiez, by ma zaujimala a rovnaka TM510,BM212,BM243 hlavne schemy.

Dakujem

Odpovídáte X

15.11.2017 (18:03) Odpovědět # X
yan_sk E-mail

Balek reaguje:

16.11.2017 (11:08)X

Já bych počkal s tou registrací až bude na našich stránkách alespoň nějaký stručný popis klubu v angličtině. Co jsme zač, že máme Třešť. Všichni si na nový odkaz kliknou a pokud tam nebude nic v angličtině tak se do budoucna k němu již nevrátí.

Jiri Placek reaguje:

16.11.2017 (11:46)X

yan_sk reaguje E-mail:

16.11.2017 (11:47)X

Ano, tento postup je podle mě správný. Předpokládám, že překlad do eng nebude problém, ale pokud by přece jenom byl, asi bych mohl zajistit překlad českého textu.

Jirka reaguje:

16.11.2017 (16:56)X

Jen zajimavost, na ten seznam klubu ve svete jsem minuly tyden naratil, kdyz marne hledam schema pro svedske radio LUXOR. Jedinemu uvedenemu odkazu v seznamu pro Svedsko jsem napsal prosbu, ale zetim neodpovedeli. Tak jsem zkusil primo Motala museum a odepsali, ze se pokusi

balek reaguje:

16.11.2017 (19:15)X

překlad nemůže být od Google !!! ale od někoho kdo tomu dosti rozumí.

google dělá takovéto překlady:

Historický radioklub je místem soustředění výrobků nacistického podniku Tesla se zaměřením jak na trubkové vysílací stanice tak také a spořebu zboží v domácnostech za komunistické totality a záchranu zděděných exponátů Tesla.

Vratislav - OK1ZAF reaguje:

16.11.2017 (20:33)X

To jsou fakt bezvadný překlady. Translátory prostě umí... třeba náletové stromy = air raid trees. Už vidím, jak si to divoký Jabo hasí nad silnicí a s vysokou kadencí tam praží jeden stromek vedle druhýho, čímž vytváří krásnou alej

Balek reaguje:

17.11.2017 (21:34)X

pokud je nějaký text v originálu k dispozici ve více jazycích, tak si ho přeložím z více jazyků a snažím se s toho poskládat smysluplný text. Je zajímavé že nejvíce chyb překladu a mnphdy úplné postrádání smyslu (nejen u Google translatoru) je právě při překladu z angličtiny, která by již měla být translátory nejlépe odladěná protože je vemi rozšířená.

Honza Mottl reaguje E-mail:

20.11.2017 (12:06)X

Zdravím všechny,

dík za ten odkaz výše. Čekám teď na reakce kolegů představených (očekávám veskrze kladné ), pak požádám nějakého zdatného angličtináře o spolupráci. Jirko P., dík za nabídku, určitě se ozvu.

Odpovídáte X

15.11.2017 (09:01) Odpovědět # X
Honza Mottl E-mail

Gabo reaguje:

15.11.2017 (11:28)X

mám jenom obavy, že to zadarmo nebude...

Jiri Placek reaguje:

15.11.2017 (18:11)X

Honzo dej mi vedet zda vybor chce mit HRCS vyveseny na antiqueradios, mohu zaridit. Zdravim, Jirka

yan_sk reaguje E-mail:

15.11.2017 (22:30)X

Možná, že by bylo dobré ještě udělat, stačí asi rozcestník na titulní straně HRCS v eng

Odpovídáte X

14.11.2017 (08:59) Odpovědět # X
yan_sk E-mail

Odpovídáte X

13.11.2017 (21:27) Odpovědět # X
mirek f E-mail

Odpovídáte X

13.11.2017 (09:40) Odpovědět # X
Honza.W E-mail

Martin Řehák reaguje E-mail:

13.11.2017 (14:50)X

Před nedávnem to bylo v Radiojournalu. Za války zveřejnil Telefunken servisní zprávu s náhradou elky AD1 elkou AL4, takže je možné, že Vaše úprava je z té doby.

Honza.W reaguje E-mail:

13.11.2017 (15:50)X

Děkuji pane Řeháku, tak to asi bude ono, zkusím se podívat po tom sériovém čísle, třeba by to něco naznačilo.

Honza.W reaguje E-mail:

13.11.2017 (15:58)X

Tak jedno číslo je:55622 a druhé číslo je 62729

Martin Řehák reaguje E-mail:

14.11.2017 (08:34)X

Myslím, že výrobní čísla s tím nemají nic společného. Pokud se pamatuji na ten článek dobře, tak ta servisní zpráva vyšla za války, kdy už se přijímače s AD1 nevyráběly. Bylo to doporučení servisům a majitelům, jak nahradit nesehnatelnou lampu. Proto tedy Vaše úprava bude zcela jistě dílem buď opravny nebo radioamatéra.

Odpovídáte X

10.11.2017 (08:16) Odpovědět # X
pf

Odpovídáte X

9.11.2017 (13:55) Odpovědět # X
Jirka M E-mail

Miloš Endler reaguje E-mail:

11.11.2017 (18:17)X

To NFK120 má být možná v azbuce IFK-120, populární a celkem dostupná sovětská výbojka pro fotoblesky, které se zhusta stavěly amatérsky v šedesátých a sedmdesátých letech.

Odpovídáte X

Strana 1 / 20, celkem 298 příspěvků  Další → RSS
Kniha od BlueBoard.cz